“Ükssarvik” – Iris Murdoch

Tõlkinud Vilma JürisaluTõlge ja kaane kujundus, kirjastus «Graafiline Produktsioon», Rapla 1992 Esimene peatükk    «Kui palju sinna maad on?»   «Viisteist miili.»   «Käib sinna buss?»   «Ei käi.»   «On siin külas võimalik taksot võtta […]

Carl Gustaf Emil Mannerheim – Mälestused

Soomekeelest tõlkinud Valev UibopuuKeeleline redaktsioon mag. Johannes AavikVÄLIS-EESTI KIRJASTUS Stokholmis 1952 EESSÕNA    Ammu enne neid kaht lühikeste vaheaegadega üksteisele järgnenud sõda, mis Soome rahval tuli läbi võidelda suure maailmatulekahju raames 1939—1945, […]

Dmitri Merežkovski – Napoleon

Rahvaste ülestõus. 1809 23. oktoobril 1809. aastal, Schönbrunni lossi väljakul Viini lähedal, Prantsuse vägede paraadi ajal, tabati noor mees, peaaegu poiss, 18-aastane Friedrich Staps, protestantliku pastori poeg Naumburgist. Ta tahtis Napoleoni kööginoaga […]

Stefan Zweig

Viimasel ajal pole ma kuskil kohanud isegi viiteid Stefan Zweigile – 20. sajandi suurimale kirjanikule ja romantikule. Jah, meie kiires, praktilises, karmis ja küünilises ajastus pole ruumi keerulistele inimlikele tunnetele, kahtlustele, mõtisklustele, […]